This word list gives you a sense of the book's topic:
aniti = devil
åtmas = weapon
chiget = to run over
dåñu = harm
dudeng = to cut, amputate
embeste = to challenge
espånta = to threaten, frighten
go'te = to retain by force
håtme = to attack
honño' = to hold down, suppress
hulat = to overpower, subdue
låmen = harm, wound, punish
mumu = fight, combat
ñaka' = hang (to death)
ñukot = to strangle
paki = shoot (a gun)
pekno' = killer
si'ok = to stab
traduti = to ambush
utot = to cut
yamak = to break, destroy
Needless to say, once I find a regular conversational partner I'm going to have some very action-packed dialogues.
In the meantime, I'm working on a translation of the plot synopsis for Terminator 2, which is probably one of the most violent movies I had ever seen as a kid and which probably scarred me for life.
"Lulok" means "metal". So I've translated "androids" and "robots" lulok na taotao siha, or metal people. Ideally, I would be able to call them "nefarious lulok na taotao siha ," but my vocab's not quite there yet. (Also, thank you to Creative Commons license user lrargerich for the photo!)
Courtesy of IMDB (with some liberties taken on my part):
En li'e' bula i kareta yan i famagu'on ni
"Production credits appear in shots of traffic lines and children playing in playgrounds."
Umasut i litråtu annai
"The shot starts to fade into blue as the sounds of children's voices die out, followed by a flash-forward to Los Angeles in 2029 AD."
Sumasalåguan i tano': bula fatso na kareta, bula i gima ni yamak, yan umattilong na plåsa kon i ha'iguas siha yan i kalabera siha.
"The world has become a wasteland of wrecked cars, destroyed buildings, and black-charred playgrounds filled with skeletons and skulls." [No word for "wasteland," so I'm going to go with sasalåguan, which means "hell."]
Ilek-ña si Sarah Connor: "
The voice of Sarah Conner (Linda Hamilton) starts narrating: "3 billion human lives ended on August 29th, 1997. The survivors of the nuclear fire called the war Judgment Day. [No Chamoru word for "nuclear fire"; I'm going with "Really Big Fire."] They only lived to face a new nightmare: the war against the machines."
Now we get graphic.
I patas-ña i lilok na taotao ha yamak ha'iguas gi i tano'.
"The foot of a metallic android smashes a skull on the ground. A battle is starting between human guerrilla troops and a technically far superior robotic army."
I makina siha ma chiget hai'guas siha, ma hulat i taotao siha ni ato'.
"Crushing skulls beneath their tracks, robotic tanks open a full-frontal assault on the humans, who are trained to make use of what shelter the ruined terrain offers them."
I batkon aire siha ma espiha i taotao siha, yan T-800 lilok na taotao siha ma espiha lokkue'.
"Flying aircraft search the ground for targets, as T-800 androids sweep the terrain at places the tanks cannot access. Although they suffer heavy losses, the humans manage to destroy several tanks, aircraft and androids."
I can't wait to see what happens next.
UPDATED: I diha trenta gi i Abrit/Lumuhu. Kumomprende yu' i fecha ta'lo gi på'go i ha'åni.
No comments:
Post a Comment